Spektrum SPM18000 DX18QQ Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Schalttafel Spektrum SPM18000 DX18QQ herunter. Spektrum SPM18000 DX18QQ Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manuale di Istruzioni

Instruction ManualBedienungsanleitungManuel d’utilisationManuale di Istruzioni

Seite 2 - SPEKTRUM DX18QQ

10SPEKTRUM DX18QQESFunción1Antena 12Trim derecho3Botón derecho4Interruptor E5Interruptor H6Interruptor G7Interruptor F8Stick Acelerador/Alerón (Modo 1

Seite 3

11www.spektrumrc.comESFunción1Muelle de ajuste de la tensióndel acelerador (Modo 2,4)2Palanca izquierda3Empuñadura izquierda4Puerto de entrenamiento5T

Seite 4 - Registre Su Producto

12SPEKTRUM DX18QQESMenú principalFunctionAMemoriaBNombre del ModeloCNivel de carga de la bateríaDIndicador digital de Voltaje (una alarma sonará y la

Seite 5 - Contenidos dentro de la caja

13www.spektrumrc.comES• Gire el rodillo para moverse por el contenido de los menús o para cambiar los valores de programación. Presione el rodillo pa

Seite 6 - Tabla de contenidos

14SPEKTRUM DX18QQESLa asignación es el proceso de programar el receptor para que reconozca el código GUID (Identifi cador Global Único) se una emisora

Seite 7

15www.spektrumrc.comESLas posiciones de fail safe se establecen al asignar la emisora con el receptor. Si la señal de radio entre la emisora y el rece

Seite 8 - Baterías de la emisora

16SPEKTRUM DX18QQESBloqueo del último comandoEl fail safe de Bloquear el último comando mantiene la última posición registrada para todos los canales,

Seite 9

17www.spektrumrc.comESX-Plus 8El módulo X-Plus 8 está diseñado para permitir el uso de hasta 8 servos para funciones ajenas a los mandos de los modelo

Seite 10 - Funciones de la emisora

18SPEKTRUM DX18QQESRequerimientos de alimentación del sistemaUn sistema de alimentación que no proporciona el voltaje mínimo necesario al receptor dur

Seite 11

19www.spektrumrc.comESCanales X-Plus y Fail safeFail safe no funciona con los servos que estén conectados al módulo X-Plus. Recomendamos que los servo

Seite 12 - Menú principal

2SPEKTRUM DX18QQESSobre QuiqueTodo empezó en Argentina con su padre Mario. En los 70 Mario Somenzini era el Campeón de F3A de Argentina y la mayoría d

Seite 13 - Navegación

20SPEKTRUM DX18QQESInstalación de la tarjeta SDLa tarjeta SD incluida permite:• Importar (copiar) modelos de otra DX18QQ• Exportar (transferir) mode

Seite 14 - Asignación

21www.spektrumrc.comES

Seite 15 - Fail safe SmartSafe

22SPEKTRUM DX18QQESGuía de programación de Tipo de ModeloMenu options show up on model type selection. These menu options vary between Model Types (A

Seite 16 - Fail safe Predefi nido

23www.spektrumrc.comESLista de Ajustes del Sistema:Selección de ModeloTipo de ModeloNombre de ModeloTipo PlaneadorAjuste del modo FAsignación de canal

Seite 17 - X-Plus 8

24SPEKTRUM DX18QQESFunciones comunes del sistema de Ajustes del SistemaSelección de ModeloLa selección de modelo permite escoger entre las 50 memorias

Seite 18

25www.spektrumrc.comESAjuste del Nombre del Modo de VueloPermite asignar un nombre a las posiciones de los modos de vuelo. Los nombres permiten usar h

Seite 19 - Canales X-Plus y Fail safe

26SPEKTRUM DX18QQESConfi guración de entrada de X-PlusLa confi guración de entrada de X-Plus permite asignar cualquier canal X-Plus a cualquier entrada

Seite 20 - Tarjeta SD

27www.spektrumrc.comESAjuste de TrimUse el menú de Ajuste de Trim para modifi car el escalado del movimiento de los trims además del tipo de trim.Escal

Seite 21

28SPEKTRUM DX18QQESAlertasEl menú de Alertas permite programar un aviso por tono o por vibración para cualquier posición de cualquier canal o interrup

Seite 22

29www.spektrumrc.comESTelemetríaInstalando el módulo opcional de telemetría y los sensores permite mostrar los datos de telemetría directa-mente en la

Seite 23

3www.spektrumrc.comESCaracterísticas exclusivas de la DX18QQ• Navegue entre los menús de telemetría, de monitor y principales sin tener que acceder al

Seite 24 - Nombre de Modelo

30SPEKTRUM DX18QQESVelocidad de rangoEl menú de Velocidad de Rango permite cambiar la velocidad de rango, la modu-lación y activar XPLUS.Seleccione l

Seite 25 - Ajuste del Modo F

31www.spektrumrc.comESEntrenadorLa DX18QQ cuenta con una función de entrenador en la que podemos programar 4 modos distintos. La emisora asigna la fun

Seite 26 - Asignación de Canales

32SPEKTRUM DX18QQESAjustes del SistemaEl menú de Ajustes del Sistema consta de cuatro menús: Ajustes del Sistema, Ajustes Adicionales, Número de Serie

Seite 27 - Ajuste de Trim

33www.spektrumrc.comESModoPuede cambiar el Modo de la emisora entre los modos 1, 2, 3 y 4. La conversión requiere tanto cambios mecánicos como de prog

Seite 28 - Copia de Modelo

34SPEKTRUM DX18QQESAjustes AdicionalesEl menú de Ajustes Adicionales permite:• Apagar o encender el sonido• Apagar o encender la vibración• Cambiar

Seite 29 - Telemetría

35www.spektrumrc.comESNúmero de SerieEl menú del número de serie muestra el número de serie y la versión AirWare de la emisora.Consulte el menú del nú

Seite 30 - Ajuste previo de vuelo

36SPEKTRUM DX18QQESTransferencia con Tarjeta SDImportar modeloImportar un modelo individual de la tarjeta SD:1. Guarde el archivo del modelo en la tar

Seite 31 - Entrenador

37www.spektrumrc.comES4. (Opcional) Si desea renombrar el archivo del modelo antes de exportarlo a la tarjeta SD.a. Seleccione “Guardar en:” y presion

Seite 32 - Ajuste Analógico de Interrup

38SPEKTRUM DX18QQESLista de funcionesAjuste de ServoEl menú de Ajuste de Servo contiene las siguientes funciones:• Ajuste de recorrido• Sub-Trim• Inv

Seite 33

39www.spektrumrc.comESVelocidadEl menú de velocidad permite aumentar el tiempo de respuesta sobre un canal en concreto como por ejemplo los retráctile

Seite 34 - Ajustes Adicionales

4SPEKTRUM DX18QQESPRECAUCIÓN: Lea TODO el manual de instrucciones para familiarizarse con el producto, antes de comenzar a utilizar la emisora. Un mal

Seite 35 - Calibración

40SPEKTRUM DX18QQESCorte de aceleradorEl menú de Corte de acelerador permite asignar la función a un interruptor para detener el motor de forma instan

Seite 36 - Transferencia con Tarjeta SD

41www.spektrumrc.comESCurva de AceleradorPuede usar la curva de acelerado para optimizar la respuesta del acelerador. Un máximo de 7 puntos están dis-

Seite 37

42SPEKTRUM DX18QQESPara asignar una mezcla a un interruptorSi desea asignar una mezcla a la posición de un interruptor:1. Seleccione Interruptor y pre

Seite 38 - Lista de funciones

43www.spektrumrc.comESMezcla de origenLas mezclas de origen usan la posición real del stick como entrada para una mezcla. Cuando se seleccione la mezc

Seite 39 - D/R y Exponencial

44SPEKTRUM DX18QQESComprobación de RangoLa función de comprobación de rango disminuye la potencia de emisión. Esto permite realizar una prueba que con

Seite 40 - Diferencial de Cola-V

45www.spektrumrc.comESTemporizadorLa función de temporizador de la DX18QQ permite programar una cuenta atrás o un cronómetro que se desple-garán en el

Seite 41 - Curva de Acelerador

46SPEKTRUM DX18QQESMonitorEl menú del monitor muestra las posi-ciones de los servos de cada canal de forma gráfi ca y numérica. Esta función es muy úti

Seite 42

47www.spektrumrc.comESAVISO: Consulte el manual de su avión para conocer los recorridos recomendados para los controles.CUIDADO: Siempre realice una c

Seite 43 - Secuenciador

48SPEKTRUM DX18QQESControl de Servos en ElevonLas posibilidades de invertir los servos para un modelo de tipo ala delta son:Consejo: Si prueba todas l

Seite 44 - Comprobación de Rango

49www.spektrumrc.comESSistema de FlapsEl Sistema de Flaps permite programar los fl aps así como una mezcla con el elevador. Debe seleccionar un tipo de

Seite 45 - Ajuste del sistema

5www.spektrumrc.comESNotas Generales • Cualquier modelo es muy peligroso cuando no se utiliza, ni se mantiene de forma adecuada. • Instale el equipo

Seite 46 - Monitor X-Plus

50SPEKTRUM DX18QQESFunción Gyro para ACROEl menú de Gyro permite crear hasta 7 puntos de ganancia sobre un máximo de 4 curvas. Las curvas de ganancia

Seite 47 - ACRO (AVIÓN)

51www.spektrumrc.comESAVISO: Consulte el manual de su helicóptero para las recomendaciones acerca del gyro, y el governor.CUIDADO: Siempre realice una

Seite 48 - Control de Servos en Elevon

52SPEKTRUM DX18QQESCíclicoEl menú del cíclico permite ajustar lo siguiente:• Mezclas de cíclico• Exponencial• E-Ring• Compensador de ElevadorUse val

Seite 49 - Mezcla ACRO

53www.spektrumrc.comESGovernorLa función Governor ajusta las revoluciones del motor. Puede asignar parámetros para cada posición de interruptor o para

Seite 50 - Curva de Paso

54SPEKTRUM DX18QQESAVISO: Consulte el manual de su planeador para conocer los recorridos recomendados para los controles.CUIDADO: Siempre realice una

Seite 51 - HELI (Helicóptero)

55www.spektrumrc.comESSistema de camberEl sistema de camber sólo está disponible si se seleccionan tipo de ala con 2 o 4 alerones. El sistema de cambe

Seite 52

56SPEKTRUM DX18QQESInstalación del receptor y requerimientosde alimentación de sistemaEl receptor AR12120 PowerSafe ofrece la tecnología más avanzada

Seite 53 - Curva de Cola

57www.spektrumrc.comESEspecifi cacionesUnidad principal PowerSafeVoltaje de entrada: 6.0 a 10.0VVoltaje mínimo: 3.5VCorriente continua: 35 amperiosPico

Seite 54 - SAIL (Planeadores)

58SPEKTRUM DX18QQESGuía de recomendaciones para la capacidad de las baterías40-45% Avión acrobático con 9-12 servos de alta corriente: 4000 – 8000mAh3

Seite 55 - Mezclas SAIL

59www.spektrumrc.comESInstalación de las bateríasUsando la guía de recomendaciones dadas seleccione la batería que mejor com-patibilice con su modelo

Seite 56

6SPEKTRUM DX18QQESGeneralidades del SistemaBaterías de la emisora ... 8Ca

Seite 57 - Requerimientos de la batería

60SPEKTRUM DX18QQESLocalización de los receptores remotosAunque los sistemas Spektrum 2.4GHz son muy resistentes a las interferencias generadas por la

Seite 58 - Instalación

61www.spektrumrc.comESFunciones Fail safeEl receptor AR12120 PowerSafe cuenta con dos tipos de fail safe: SmartSafe™ y fail safe predefi nidos.SmartSaf

Seite 59

62SPEKTRUM DX18QQESFail safe predefi nido:• Evita que los motores eléctricos funcionen antes de tener el sistema conectado. • Mueve todos los canales

Seite 60 - Conexión de los servos

63www.spektrumrc.comESAjustes físicos de la emisoraConversión de Modo de la emisoraPuede cambiar el modo de la emisora entre los modos 1, 2, 3 y 4. E

Seite 61 - Funciones Fail safe

64SPEKTRUM DX18QQESAjuste del tornillo para centrar el elevadorAl cambiar entre los modos 1 y 2 o los modos 3 y 4 debe ajustar el tornillo para centra

Seite 62 - Almacenamiento del sistema

65www.spektrumrc.comESAjuste de la pletina del aceleradorEl usuario puede cambiar el efecto del stick del acelerador de un efecto suave y progresivo a

Seite 63 - Ajustes físicos de la emisora

66SPEKTRUM DX18QQESGuía de resolución de problemas de los 2.4GHzProblema Posible Causa SoluciónEl modelo no se asigna a la emi-sora durante el proceso

Seite 64 - Montaje de la emisora

67www.spektrumrc.comESProblema Posible Causa SoluciónEl receptor par-padea al aterrizar (sólo SDM2)Pérdida de potencia del receptor durante el vueloCo

Seite 65

68SPEKTRUM DX18QQESGARANTÍA LIMITADACubierto por la garantíaHorizon Hobby, Inc., (Horizon) garantiza al comprador original que el producto adquirirlo

Seite 66

69www.spektrumrc.comESInspección y ServiciosSi este producto necesita ser reparado o inspeccionado y cumple con la normativa del país en el que usted

Seite 67 - Recambios

7www.spektrumrc.comESACRO (aviones) ... 45Tipo de avión ...

Seite 68 - GARANTÍA LIMITADA

70SPEKTRUM DX18QQESInformación de contacto paragarantías y serviciosCountry of PurchaseHorizon Hobby AddressPhone Number/Email AddressUnited States o

Seite 69

71www.spektrumrc.comESDeclaration of Conformity(de acuerdo con ISO/IEC 17050-1)No. HH20120501Producto(s): SPM DX18QQ Transmitter Referencia(s): SPM188

Seite 70 - Información de contacto para

72SPEKTRUM DX18QQESNotes© 2012 Horizon Hobby, Inc.The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. DSM2, AirWare, SimpleSc

Seite 71 - Declaration of Conformity

8SPEKTRUM DX18QQESCarga de la emisoraLa DX18QQ tiene un cargador interno diseñado para cargar la batería LiPo de 2 elementos a un rango de 200mAh. El

Seite 72

9www.spektrumrc.comESCUIDADO: Nunca deje una batería que se esté cargando desatendida.Indicadores LEDEl LED azul indica que la emisora está cargando.

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare