Instruction ManualBedienungsanleitungManuel d’utilisationManuale di Istruzioni
10SPEKTRUM DX18QQESFunción1Antena 12Trim derecho3Botón derecho4Interruptor E5Interruptor H6Interruptor G7Interruptor F8Stick Acelerador/Alerón (Modo 1
11www.spektrumrc.comESFunción1Muelle de ajuste de la tensióndel acelerador (Modo 2,4)2Palanca izquierda3Empuñadura izquierda4Puerto de entrenamiento5T
12SPEKTRUM DX18QQESMenú principalFunctionAMemoriaBNombre del ModeloCNivel de carga de la bateríaDIndicador digital de Voltaje (una alarma sonará y la
13www.spektrumrc.comES• Gire el rodillo para moverse por el contenido de los menús o para cambiar los valores de programación. Presione el rodillo pa
14SPEKTRUM DX18QQESLa asignación es el proceso de programar el receptor para que reconozca el código GUID (Identifi cador Global Único) se una emisora
15www.spektrumrc.comESLas posiciones de fail safe se establecen al asignar la emisora con el receptor. Si la señal de radio entre la emisora y el rece
16SPEKTRUM DX18QQESBloqueo del último comandoEl fail safe de Bloquear el último comando mantiene la última posición registrada para todos los canales,
17www.spektrumrc.comESX-Plus 8El módulo X-Plus 8 está diseñado para permitir el uso de hasta 8 servos para funciones ajenas a los mandos de los modelo
18SPEKTRUM DX18QQESRequerimientos de alimentación del sistemaUn sistema de alimentación que no proporciona el voltaje mínimo necesario al receptor dur
19www.spektrumrc.comESCanales X-Plus y Fail safeFail safe no funciona con los servos que estén conectados al módulo X-Plus. Recomendamos que los servo
2SPEKTRUM DX18QQESSobre QuiqueTodo empezó en Argentina con su padre Mario. En los 70 Mario Somenzini era el Campeón de F3A de Argentina y la mayoría d
20SPEKTRUM DX18QQESInstalación de la tarjeta SDLa tarjeta SD incluida permite:• Importar (copiar) modelos de otra DX18QQ• Exportar (transferir) mode
21www.spektrumrc.comES
22SPEKTRUM DX18QQESGuía de programación de Tipo de ModeloMenu options show up on model type selection. These menu options vary between Model Types (A
23www.spektrumrc.comESLista de Ajustes del Sistema:Selección de ModeloTipo de ModeloNombre de ModeloTipo PlaneadorAjuste del modo FAsignación de canal
24SPEKTRUM DX18QQESFunciones comunes del sistema de Ajustes del SistemaSelección de ModeloLa selección de modelo permite escoger entre las 50 memorias
25www.spektrumrc.comESAjuste del Nombre del Modo de VueloPermite asignar un nombre a las posiciones de los modos de vuelo. Los nombres permiten usar h
26SPEKTRUM DX18QQESConfi guración de entrada de X-PlusLa confi guración de entrada de X-Plus permite asignar cualquier canal X-Plus a cualquier entrada
27www.spektrumrc.comESAjuste de TrimUse el menú de Ajuste de Trim para modifi car el escalado del movimiento de los trims además del tipo de trim.Escal
28SPEKTRUM DX18QQESAlertasEl menú de Alertas permite programar un aviso por tono o por vibración para cualquier posición de cualquier canal o interrup
29www.spektrumrc.comESTelemetríaInstalando el módulo opcional de telemetría y los sensores permite mostrar los datos de telemetría directa-mente en la
3www.spektrumrc.comESCaracterísticas exclusivas de la DX18QQ• Navegue entre los menús de telemetría, de monitor y principales sin tener que acceder al
30SPEKTRUM DX18QQESVelocidad de rangoEl menú de Velocidad de Rango permite cambiar la velocidad de rango, la modu-lación y activar XPLUS.Seleccione l
31www.spektrumrc.comESEntrenadorLa DX18QQ cuenta con una función de entrenador en la que podemos programar 4 modos distintos. La emisora asigna la fun
32SPEKTRUM DX18QQESAjustes del SistemaEl menú de Ajustes del Sistema consta de cuatro menús: Ajustes del Sistema, Ajustes Adicionales, Número de Serie
33www.spektrumrc.comESModoPuede cambiar el Modo de la emisora entre los modos 1, 2, 3 y 4. La conversión requiere tanto cambios mecánicos como de prog
34SPEKTRUM DX18QQESAjustes AdicionalesEl menú de Ajustes Adicionales permite:• Apagar o encender el sonido• Apagar o encender la vibración• Cambiar
35www.spektrumrc.comESNúmero de SerieEl menú del número de serie muestra el número de serie y la versión AirWare de la emisora.Consulte el menú del nú
36SPEKTRUM DX18QQESTransferencia con Tarjeta SDImportar modeloImportar un modelo individual de la tarjeta SD:1. Guarde el archivo del modelo en la tar
37www.spektrumrc.comES4. (Opcional) Si desea renombrar el archivo del modelo antes de exportarlo a la tarjeta SD.a. Seleccione “Guardar en:” y presion
38SPEKTRUM DX18QQESLista de funcionesAjuste de ServoEl menú de Ajuste de Servo contiene las siguientes funciones:• Ajuste de recorrido• Sub-Trim• Inv
39www.spektrumrc.comESVelocidadEl menú de velocidad permite aumentar el tiempo de respuesta sobre un canal en concreto como por ejemplo los retráctile
4SPEKTRUM DX18QQESPRECAUCIÓN: Lea TODO el manual de instrucciones para familiarizarse con el producto, antes de comenzar a utilizar la emisora. Un mal
40SPEKTRUM DX18QQESCorte de aceleradorEl menú de Corte de acelerador permite asignar la función a un interruptor para detener el motor de forma instan
41www.spektrumrc.comESCurva de AceleradorPuede usar la curva de acelerado para optimizar la respuesta del acelerador. Un máximo de 7 puntos están dis-
42SPEKTRUM DX18QQESPara asignar una mezcla a un interruptorSi desea asignar una mezcla a la posición de un interruptor:1. Seleccione Interruptor y pre
43www.spektrumrc.comESMezcla de origenLas mezclas de origen usan la posición real del stick como entrada para una mezcla. Cuando se seleccione la mezc
44SPEKTRUM DX18QQESComprobación de RangoLa función de comprobación de rango disminuye la potencia de emisión. Esto permite realizar una prueba que con
45www.spektrumrc.comESTemporizadorLa función de temporizador de la DX18QQ permite programar una cuenta atrás o un cronómetro que se desple-garán en el
46SPEKTRUM DX18QQESMonitorEl menú del monitor muestra las posi-ciones de los servos de cada canal de forma gráfi ca y numérica. Esta función es muy úti
47www.spektrumrc.comESAVISO: Consulte el manual de su avión para conocer los recorridos recomendados para los controles.CUIDADO: Siempre realice una c
48SPEKTRUM DX18QQESControl de Servos en ElevonLas posibilidades de invertir los servos para un modelo de tipo ala delta son:Consejo: Si prueba todas l
49www.spektrumrc.comESSistema de FlapsEl Sistema de Flaps permite programar los fl aps así como una mezcla con el elevador. Debe seleccionar un tipo de
5www.spektrumrc.comESNotas Generales • Cualquier modelo es muy peligroso cuando no se utiliza, ni se mantiene de forma adecuada. • Instale el equipo
50SPEKTRUM DX18QQESFunción Gyro para ACROEl menú de Gyro permite crear hasta 7 puntos de ganancia sobre un máximo de 4 curvas. Las curvas de ganancia
51www.spektrumrc.comESAVISO: Consulte el manual de su helicóptero para las recomendaciones acerca del gyro, y el governor.CUIDADO: Siempre realice una
52SPEKTRUM DX18QQESCíclicoEl menú del cíclico permite ajustar lo siguiente:• Mezclas de cíclico• Exponencial• E-Ring• Compensador de ElevadorUse val
53www.spektrumrc.comESGovernorLa función Governor ajusta las revoluciones del motor. Puede asignar parámetros para cada posición de interruptor o para
54SPEKTRUM DX18QQESAVISO: Consulte el manual de su planeador para conocer los recorridos recomendados para los controles.CUIDADO: Siempre realice una
55www.spektrumrc.comESSistema de camberEl sistema de camber sólo está disponible si se seleccionan tipo de ala con 2 o 4 alerones. El sistema de cambe
56SPEKTRUM DX18QQESInstalación del receptor y requerimientosde alimentación de sistemaEl receptor AR12120 PowerSafe ofrece la tecnología más avanzada
57www.spektrumrc.comESEspecifi cacionesUnidad principal PowerSafeVoltaje de entrada: 6.0 a 10.0VVoltaje mínimo: 3.5VCorriente continua: 35 amperiosPico
58SPEKTRUM DX18QQESGuía de recomendaciones para la capacidad de las baterías40-45% Avión acrobático con 9-12 servos de alta corriente: 4000 – 8000mAh3
59www.spektrumrc.comESInstalación de las bateríasUsando la guía de recomendaciones dadas seleccione la batería que mejor com-patibilice con su modelo
6SPEKTRUM DX18QQESGeneralidades del SistemaBaterías de la emisora ... 8Ca
60SPEKTRUM DX18QQESLocalización de los receptores remotosAunque los sistemas Spektrum 2.4GHz son muy resistentes a las interferencias generadas por la
61www.spektrumrc.comESFunciones Fail safeEl receptor AR12120 PowerSafe cuenta con dos tipos de fail safe: SmartSafe™ y fail safe predefi nidos.SmartSaf
62SPEKTRUM DX18QQESFail safe predefi nido:• Evita que los motores eléctricos funcionen antes de tener el sistema conectado. • Mueve todos los canales
63www.spektrumrc.comESAjustes físicos de la emisoraConversión de Modo de la emisoraPuede cambiar el modo de la emisora entre los modos 1, 2, 3 y 4. E
64SPEKTRUM DX18QQESAjuste del tornillo para centrar el elevadorAl cambiar entre los modos 1 y 2 o los modos 3 y 4 debe ajustar el tornillo para centra
65www.spektrumrc.comESAjuste de la pletina del aceleradorEl usuario puede cambiar el efecto del stick del acelerador de un efecto suave y progresivo a
66SPEKTRUM DX18QQESGuía de resolución de problemas de los 2.4GHzProblema Posible Causa SoluciónEl modelo no se asigna a la emi-sora durante el proceso
67www.spektrumrc.comESProblema Posible Causa SoluciónEl receptor par-padea al aterrizar (sólo SDM2)Pérdida de potencia del receptor durante el vueloCo
68SPEKTRUM DX18QQESGARANTÍA LIMITADACubierto por la garantíaHorizon Hobby, Inc., (Horizon) garantiza al comprador original que el producto adquirirlo
69www.spektrumrc.comESInspección y ServiciosSi este producto necesita ser reparado o inspeccionado y cumple con la normativa del país en el que usted
7www.spektrumrc.comESACRO (aviones) ... 45Tipo de avión ...
70SPEKTRUM DX18QQESInformación de contacto paragarantías y serviciosCountry of PurchaseHorizon Hobby AddressPhone Number/Email AddressUnited States o
71www.spektrumrc.comESDeclaration of Conformity(de acuerdo con ISO/IEC 17050-1)No. HH20120501Producto(s): SPM DX18QQ Transmitter Referencia(s): SPM188
72SPEKTRUM DX18QQESNotes© 2012 Horizon Hobby, Inc.The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. DSM2, AirWare, SimpleSc
8SPEKTRUM DX18QQESCarga de la emisoraLa DX18QQ tiene un cargador interno diseñado para cargar la batería LiPo de 2 elementos a un rango de 200mAh. El
9www.spektrumrc.comESCUIDADO: Nunca deje una batería que se esté cargando desatendida.Indicadores LEDEl LED azul indica que la emisora está cargando.
Kommentare zu diesen Handbüchern