DX10t Optional Gimbal Stick InstructionsDX10T Anleitung zum Einbau der optionalen SteuerknüppelInstructions pour les manches optionnels de l’émetteur
10Disconnect the gimbal stick button wires from the main board.Stecken Sie die Kabel der Steuerknüppel auf der Platine ab.Déconnectez les câbles des b
11Carefully remove the glue from the gimbal base and frame. Entfernen Sie vorsichtig Klebstoff vom Steuerknüppelfuß und Rahmen. Retirez délicatement
12Position the DX10t upright. Loosen the gimbal stick by turning the nut clockwise.Stellen Sie die DX10t aufrecht. Lösen Sie den Steuerknüppel durch d
13When the gimbal stick is loose, pull straight up while feeding the gimbal stick button wires through the gimbal base.Ist der Steuerknüppel los, zieh
14Tighten the gimbal nut when the bottom of the gimbal stick is free from the metal post. Tightening the gimbal nut maximizes the amount of wire avail
Route as much gimbal stick wire as possible through the gimbal post. The additional wire will allow flexibility when you solder the 3 position gimbals
16REMARQUE: Quand vous coupez les câbles reliés aux manches, par la suite vous ne pourrez plus utiliser ces manches. Pour remettre votre émetteur dan
17Carefully cut the 3 gimbal stick wires as close to the gimbal stick as pos-sible. If you are replacing the original gimbal sticks with the crown sti
18Route the wires through the new gimbal stick base, nylon insert and gimbal stick nut. Slide the gimbal stick base on the post so there is enough wir
19Remove the insulation from the wire ends and slide a small amount of heat shrink tubing over the wires. Apply a small amount of solder to tin the wi
2DX10t Optional Gimbal Stick InstructionsNOTICE: All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discret
20Solder the wires in the following order, starting from the small V-notch on the switch:1. White 2. Black 3. Red Löten Sie die Kabel in folg
21When the solder joint on the switch is secure, slide the heat shrink tubing over the solder joint and apply heat to shrink the tubing.Ist die Lötste
22Put the gimbal stick cap over the 3-position switch and begin routing the gimbal wire into the transmitter.Stecken Sie die Steuerknüppelabdeckung au
23Seat the 3-position switch and the wiring into the plastic spacer. The spacer ensures the switch position is at the correct height when you tighten
24Carefully pull the gimbal wires through the back of the transmitter until the wire is taut. Tighten the gimbal cap on the gimbal stick end.Ziehen Si
25Turn the 3-position switch until it is in the desired direction and tighten the gimbal nut to secure the gimbal stick. Drehen Sie den 3-Wege-Schalte
26Allow enough flexibility in the wire so the gimbal can move to all endpoints without binding or pulling on the wires. Apply a small amount of glue a
27Confirm sure all wires, screws and other components are in their original positions when the gimbal sticks are installed. Make sure no wires are in
28Reassemble the transmitter case, install the transmitter battery and perform all function tests.Bauen Sie das Gehäuse wieder zusammen, setzen den Ak
291-Year Limited WarrantyWhat this Warranty CoversHorizon Hobby, Inc., (Horizon) warrants to the original purchaser that the product purchased (the “P
3DX10T Anleitung zum Einbau der optionalen SteuerknüppelHINWEIS: Allen Anweisungen, Garantien und andere zugehörige Dokumente sind Änderungen nach E
30enable Horizon to better answer your questions and service you in the event that you may need any assistance. For questions or assistance, please vi
31Garantie und Service InformationenWarnungEin ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch einge-setzt wird, zu erheblichen Ver
32Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge auftretende Ver-letzungen oder Beschädigungen. Mit der Verwendung und dem Einbau des Produk
33Kostenpflichtige ReparaturenLiegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen wir einen Kosten-voranschlag, den wir Ihrem Händler übermitteln. Die
34Garantie et réparationsDurée de la garantieGarantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera e
35Indications relatives à la sécuritéCeci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec préattention et bon sens e
36Durata della GaranziaPeriodo di garanziaGaranzia esclusiva - Horizon Hobby, Inc., (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) son
37Indicazioni di sicurezzaQuesto è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e
38Instructions for Disposal of WEEE by Users in the European UnionThis product must not be disposed of with other waste. Instead, it is the user’s res
39© 2012 Horizon Hobby, Inc.The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.All other marks are trademarks or registered tr
4Instructions pour les manches optionnels de l’émetteur DX10tREMARQUE : Toutes les instructions, garanties et autres documents liés sontsujet à modifi
5Istruzioni Stick Opzionali per DX10tAVVISO: Tutte le istruzioni, garanzie e documenti annessi sono soggetti a cambiamenti a sola discrezione di Horiz
6Required/Erforderlich/Requis/Sono richiesti• Gimbalstickends/Steuerknüppel/Emboutsdemanches/Terminalistick SPMA3010 SPMA3011 SPMA3012•
7Power off the transmitter. Place the transmitter face down on a padded surface to avoid damaging the transmitter.Schalten Sie den Sender aus. Legen S
8Use a Phillips head screwdriver to remove the 16 case screws. Put the screws in a safe location so you do not lose any of the screws.Nutzen Sie den P
9Remove the back of the transmitter case and put it aside.Disconnect the Li-Po battery and remove it from the battery compartment.Nehmen Sie die Rücks
Kommentare zu diesen Handbüchern